zur Zeit bearbeitete Themen

VerfasserThemaBetreuer
Kirova, MaryiaAdverbiale Lokaldeiktika beim Simultandolmetschen: eine empirische Untersuchung im Sprachenpaar Russisch-DeutschDr. Alexander Behrens
Sültmann, KatrinKarl Ove Knausgårds Roman Alles hat seine Zeit (2007) im Vergleich mit dem norwegischen Original und der englischen Übersetzung - eine Untersuchung von KulturspezifikaProfessor Klaus-Dieter Baumann
Thoms, JosefineProbleme und Lösungsansätze der Neuronalen Maschinellen ÜbersetzungProf. Oliver Czulo
Senf, NatalieRhetorische Stilmittel zur Erzeugung von Spannung in der Horrorliteratur - ein Vergleich von Stephen Kings IT mit der ersten deutschen Komplettübersetzung von 2011Prof. Klaus-Dieter Baumann
Fuchs, JuliaAlles Englisch oder was? Eine Untersuchung des Bedarfs an Englischdolmetschern auf dem freien Markt in Deutschland und bei der EU/SCICAnne-Kathrin Ende
Höfer, NadineGründe für die Wahl des Deutschen als Arbeitssprache und das Bild der deutschsprachigen Länder: Eine explorative Untersuchung mit chilenischen Studierenden des Fachs Traducción/Interpretación en Idiomas Extranjeros der chilenischen Universidad de ConcepciónProf. Carsten Sinner
Pfingstl, MartinFilmsynchronisation im Wandel der Zeit – Eine kontrastive Analyse neuer und älterer deutscher Synchronfassungen US-amerikanischer Filme.Dr. Beate Herting
Curth, NadineLokalisierung von Pixar-Filmen. Eine kontrastive Analyse anhand ausgewählter amerikanischer, französischer und deutscher Filmausschnitte.Dr. Harald Scheel
Fingerloos, Annika ChristianeUntertitelung einer öffentlichen videoübertragenen Veranstaltung im Sprachenpaar Englisch-Deutsch unter Berücksichtigung prozessualer, berufspraktischer und softwarespezifischer Gesichtspunkte.Klaus Ahting
Die Richtlinie 2010/64/EU zum Dolmetschen und Übersetzen im Strafverfahren und ihre Umsetzung in Deutschland, Polen und Spanien.Prof. Tinka Reichmann
Parker, FelicityTranslation into English as a Second Language : a study of translation of German texts into English by first-language speakers of GermanTimothy Jones
Beier, KatharinaÜbersetzungskritik von Laien auf dem Gebiet der Translation. Ein deutsch-englischer Vergleich am Beispiel der Sichtbarkeit der Übersetzung in der Literaturkritik im FeuilletonProf. Carsten Sinner
Kontrastive Textanalyse ausgewählter deutscher und spanischer Gesundheitsportale unter Berücksichtigung der laiengerechten WissensvermittlungDr. Martina Emsel
Prosodische Phänomene bei Simultanverdolmetschungen politischer RedenProf. Tinka Reichmann
Rauschnick, LisaWas Auftraggeberinnen wollen. Ein Vergleich von Lehre und Praxis am Beispiel des Masters Konferenzdolmetschen an der Universität Leipzig.Anne-Kathrin Ende
Vinas Gallego, AlbaLa traducción de elementos culturales y su efecto en el lector. Análisis de la novela O lapis do carpinteiro de Manuel RivasProf. Carsten Sinner
Bornkeßel, LisaDie Untersuchung ausgewählter linguistischer Probleme des Textvergleichs anhand von Originaltexten auf Spanisch und Deutsch zum Spanischen Unabhängigkeitskrieg von 1808 bis 1814Dr. Encarnación Tabares Plasencia
Lafforgue, Lydia-MarieDie polysemiotische Architektur des Comics – Eine Untersuchung zur Rolle der Textsortenkompetenz bei der Übersetzung von Comics am Beispiel der Graphic Novels R.I.P. und Save Our Souls von Felipe AlmendrosProf. Carsten Sinner
Ortiz Gracia, MarAnálisis de los anglicismos y sus funciones en la novela QualityLand para una propuesta de traducción al español peninsularDr. Encarnación Tabares Plasencia
Theoretische Aspekte sprachpolitischer Autonomieforderungen ethnischer Minderheiten: Nationalismus vs. Durchsetzung von MenschenrechtenProf. Carsten Sinner
Scholz, MarieAusbildungsstatistiken und Interviews – Ein Beitrag zum Projekt Oral History des DolmetschensProf. Carsten Sinner
Mandziuk, AllaAuftragsverwaltungsprogramme im Vergleich: Eine dolmetschbezogene Untersuchung.Prof. Tinka Reichmann
Gundlach, JonasIn-vitro-Fleisch: eine linguistische DiskursanalyseProf. Oliver Czulo
Weiland, JuliaLeitfaden zum Selbststudium des Konsekutivdolmetschens und der NotizentechnikAnne-Kathrin Ende
Büttner, GesaDolmetschvorbereitung im digitalen Kontext – Die Verwendung von DeepL im Prozess der DolmetschvorbereitungAnne-Kathrin Ende
Kusche, AnneBerichterstattung über den Brexit in britischen Tageszeitungen – Eine linguistische DiskursanalyseProf. Oliver Czulo
Buss, SophieSprachmittlung als Integrationsinstrument in der Gesundheitsversorgung für Geflüchtete. Bedarfe, Probleme und Lösungsansätze am Beispiel BerlinProf. Tinka Reichmann
Khamitova, AnastasiaNähe und Distanz am Beispiel einer russischen Fernsehserie – eine Analyse der Höflichkeitsebenen russischer VornamenableitungenProf. Oliver Czulo
Budnick, SabineDolmetschen in der Psychotherapie mit Geflüchteten: Herausforderungen und Potenziale des Arbeitens in der Triade aus Sicht der DolmetschendenProf. Klaus-Dieter Baumann
Arnold, DorotheaEine terminologische Untersuchung der Fachsprache von Theaterschauspieler*innen in DeutschlandProf. Tinka Reichmann
Thiede, NathalieQualität in der Videospiellokalisierung: Eine pragmatisch-funktionale Analyse der Missionstexte des Sci-Fi-Strategiespiels Sid Meier's Civilization: Beyond EarthProf. Oliver Czulo
letzte Änderung: 25.05.2020